Le post-diplôme Art by Translation
Initié en septembre 2016, le post-diplôme Art by Translation de TALM est un troisième cycle orienté recherche qui s’intéresse aux pratiques artistiques et curatoriales ouvert à quatre jeunes créateur·trices, artistes ou commissaires qui souhaitent poursuivre leurs études par une recherche. Art by Translation, qui interroge la question de la traduction dans les arts, travaille sur trois axes : les processus et les enjeux idéologiques de la traduction dans les arts ; les utilisations et fonctions des documents et de l’archive dans la pratique contemporaine ; l’algorithme comme principe d’organisation culturelle. Le post-diplôme, porté par l’École nationale supérieure d’art de Paris-Cergy et l’École supérieure d’art et de design TALM-An-gers, est dirigé par Jeff Guess, Maud Jacquin et Sébastien Pluot. Il reçoit le soutien financier du ministère de la Culture et collabore avec de nombreuses structures culturelles et académiques internationales.
Au cours d’une session d’une année, les jeunes créateurs sont impliqués dans au moins quatre séminaires de recherche et deux workshops proposés par des intervenant·es extérieur·es, un colloque et trois expositions dans trois contextes différents. Des rendez-vous mensuels sur Skype sont organisés avec tou·tes les participant·es afin de préciser l’évolution des projets et travailler sur le programme à venir. Il n’y a pas de délivrance de diplôme mais un suivi constant de la qualité des projets. Le voyage et l’hébergement sont pris en charge par le programme et chaque créateur·trice reçoit une bourse de production de 3 000 euros.
Art by Translation propose une plateforme expérimentale permettant aux projets de se développer de manière organique dans différents contextes et sous différentes formes : œuvres d’art, constructions architecturales, expositions, groupes d’études, symposiums et publications avec des conférenciers de renom. Son modèle rompt avec la chronologie classique recherche-exposition-publication et vise à reconfigurer les frontières traditionnelles des disciplines de l’art. Le programme stimule les collaborations et les échanges, encourageant la redistribution des rôles et des compétences. Les projets ne sont pas considérés comme des résultats finaux mais plutôt comme des étapes d’un processus et des points de départ pour d’autres élaborations. Selon les thématiques déployées, Art by Translation se déplace dans différents sites en Europe et dans d’autres régions du monde où sont développés des projets artistiques et curatoriaux en collaboration avec des musées locaux, des centres d’art, des écoles d’art et des universités.
Les élèves de deuxième cycle des deux écoles d’art et les institutions académiques partenaires contribuent aux projets et bénéficient des productions par différents moyens (séminaires et workshops proposés par les participant·es au post-diplôme, conférences, montage d’expositions, expositions issues de certains axes de recherche).